![]() |
|
Awards Night |
|
As this years St Sauveur meet was the best organized ever, we had all our financial results and paper work completed in two weeks and were able to make our presentations before those on the road tour left for Galveston. The new Boccacino Restaurant in St. Laurent was a pleasant change of venue as we had a complete room for ourselves - quiet and in view of our cars. The management reserved the parking at the front door just for us. An Appreciation certificate was presented to Eric Perron of Decarie Chevrolet for their participation at the event - the door prizes and breakfast was enjoyed by all. Flight and Judging certificates were then handed out and a welcome was made to new member Grant Macdonald from Gloucester, Ontario who came in for the dinner. Soiree des recompensesEtant donné que l'organisation de la rencontre de cette année à St. Sauveur fut la meilleure jamais vue, nous avions tous nos résultats financiers et paperasse complétés en dedans de deux semaines et nous avons pû en faire les présentations avant que ceux qui faisaient la randonnée vers Galveston soient partis. Le nouveau restaurant Boccacinos à St. Laurent fut un changement apprécié et nous y avions une grande salle seulement pour nous et nous pouvions voir nos voitures. La direction nous avait réservé le stationnement juste devant la porte principale. Un certificat d'appréciation fur présenté à Eric Perron de Décarie Chevrolet pour leur participation à l'événement - les prix de présence et le déjeuner furent appréciés de tous. Des certificats de "Flight" et de jugement furent distribués et nous avons souhaité la bienvenue au nouveau membre Grant Macdonald de Gloucester, Ontario qui s'est joint à nous pour le souper. R. Cracower
|